与格,英文是 dative, 其实就是传统语法所说的双宾语中的间接宾语。因为我一直主张把 object 翻译成“受词”或者“受体”,所以, 英语中的dative 其实就是动词的间接受体的形式。
Dative is a conscious participant in the event, typically animate, but not the deliberate initiator (Dat)
与格是事件的涉及方之一,通常是有生命的,但是不是动作的发起者。
古代英语中与格和主格、受格1在形式上是有区别的。但是现代英语中与格在形式上已经和主格、受格没有区别了。
例如:
- I gave him a gift.
- I sent Mary a letter.
主格句子中的 him 就是间接受体,是与格(dative). 很显然,这里的与格 him 和 受格1 him 在形式上没有区别;而Mary则既可以做主格,也可以做与格,也可以做受格。
dative 这个词的 dat 这个词根同 do, 源于拉丁语,是 “to give” 的意思。与格最初专门表达给予的涵义,被给予的一方要用与格的形式。不过现代英语中与格与格标记已经基本上脱落了。
注释:
1. 本文中的“受格”既中学语法课上老师教的“宾格”。