在条件状语从句(conditional clause)中,究竟是用 If I were, 还是用 If I was ? 这个取决于这个条件从句表达的是客观真实的(real) ? 还是非客观真实的(unreal)。
例如:
- When I was a primary school student, If I was punctual, I would not be awarded, but if I was late, I would be punished.
- If I were you, I would defend myself against all criticisms from them.
以上,例句1, if 从句表达的是过去的“事实”, it’s real! 所以, verb be 使用过去式 was; 然而例句2中,if 从句表达的并不是事实,而是 unreal, 因为实际上,我不可能是你,所以这里 verb be 可以用 were 这种形式.
If I were you, 反映的其实是英文中的 虚拟语气(subjunctive mood),当我们表达的不是真实发生的事情时,我们要采取一定的语法手段来体现这一点。如果从句中的谓词(verb)是 be, 那么不管主语的人称和数是什么,be 的形式都可以用 were.
这里之所以说”可以用 were”, 而不是说“一定要用 were”,原因在于,根据老的语法理论,对于 unreal conditional(表达非真实的条件从句), 不管主语是第几人称,也不管是单数还是复数,verb be 都得用 were, 但是现在很多 English speakers 不理会这一套,即使是在 unreal conditional 中,如果主语是单数第一人称或者单数第三人称,verb be 都采用 was 的形式,而不是 were 这种形式。 所以现在如果见到
If I was you, I would defend myself against all criticisms from them.
也不要奇怪,以前会认为这是错的,现在这么用的人多了,不能算错了。英语的语法有逐步简化的趋势,简化是大势所趋。
既然非真实条件从句的主语不管是第一人称单数还是第三人称单数,verb be 既可以用 were, 也可以用 was, 那我们为什么还要把这个问题提出来呢?
因为要应付高考啊。如果高考出现这样的题目(鉴于虚拟语气是高中考点,高考出现这样的题目的可能性是存在的),假如是填空题,建议保险起见,填写 were;如果是改错题,见到 If I were you, 千万别以为这是什么语法错误,别把 were 改成 was 了。